© 2024 Grune inc.

インタビュー

Interview
 Software Engineer

藁谷桃子Momoko Waragaya

Software Engineer

福島県出身。大学では理工学を専攻し教員免許を取得。卒業後人々に役立つモノづくりがしたいと思いIT企業でプログラマーとして2年間経勤務した後Gruneへ入社。
Born in Fukushima Prefecture. Majoured in science and engineering at university and obtained a teaching qualification. After graduating, I wanted to create things that would help people, so I worked as a programmer at an IT company for two years before joining Grune.

Gruneになぜ入ったのか?きっかけは?

自分のキャリアビジョンを考えた時に、一人ひとりの"want"を尊重し、努力することを全力で応援する環境、年齢・性別・国籍等問わずメンバーそれぞれ活躍しているGruneに魅力を感じました。 限りある時間の中で自己成長する時間を大切にしたいと思いGruneに入社しました。
When I thought about my career vision, I was attracted to Grune because of the environment that respects each person's "want" and supports their efforts to the best of their ability, and because each member is active regardless of age, gender or nationality.
So, I joined Grune because I wanted to spend my limited time on personal growth.

会社の雰囲気、社風は?

オフィスは明るく清潔で、植物があり、コーヒーの香りと音楽を楽しみながら業務に取り組むことができます。 メンバーのみなさんは優しく、悩み事は親身になって聞いてくれます。楽しく雑談する時と作業する時でメリハリがあり、日々リラックスして過ごすことができます。
The office is bright and clean, with plants, the smell of coffee and music to enjoy while working. Everyone is kind, and they sincerely listen to any concerns. There is a balance between enjoyable conversations and focused work, making it a relaxing place to spend each day.

社長はどんな人ですか?

優しく気さくで、とてもエネルギッシュな方です。 初めてお会いした時は、メンバーのみなさんのことを楽しそうに、そして熱心にお話されている姿をみて素敵だなと感じました。
Yamashita san is kind, friendly and very energetic.
When I first met him, I thought it was wonderful to see him talking happily and enthusiastically about all the members.

あなたが思うGruneの強みは?

ITスキル、マネジメント力はもちろんのこと、英語漬けの毎日のおかげで自然と英語を身につけることができます。 そして、インドネシアをはじめ様々な国籍のメンバーがいるからこそ日本にいながらも異文化や多様な価値観に触れる機会が多く、自己成長につながる新しい発見ができる刺激のある日々を送ることができます。 様々な分野でスピード感のある成長ができる環境です。
A diverse and fast-paced growth environment.
As well as IT and management skills, we can naturally learn English thanks to the daily English immersion.
And because there are members of various nationalities, including Indonesian, there are many opportunities to come into contact with different cultures and diverse values, even in Japan, and we can spend stimulating days where we can make new discoveries that lead to personal growth.

Gruneをどんな会社にしたいですか?

メンバーのみなさんがそれぞれの価値観で幸せに働いている上で、自分たちの幸せを世界・未来に伝播させることができる会社です。
A company where all members are working happily with their own values and can propagate their happiness to the world and the future.

現在の仕事内容は?

経験豊富な先輩方からアドバイスをいただきながら、エンジニアとしてプロジェクトのマネジメントを行っています。顧客対応、インドネシアメンバーと連携して円滑にプロジェクトを遂行できるよう日々業務に取り組んています。
I manage projects as an engineer with advice from experienced senior members. I work daily to ensure smooth project execution in cooperation with customer service and Indonesian members.

チャレンジしてみたい仕事は何ですか?

教育関係に携わる新規自社サービスを立ち上げ、0からシステム開発を行ってみたいです。そしてITの力で人々に役立つ、幸せを伝播するモノづくりをできたら嬉しいです。
I would like to launch a new in-house service involved in the education industry and develop a system from scratch. I would be happy if I could use the power of IT to help people and create products that propagate happiness.

5年後のありたい姿を教えてください

顧客、メンバーに寄り添いながらプロジェクトマネージャーとしてGruneに利益をもたらす存在になりたいです。また世界で戦えるエンジニアの第一歩として、十分な英語力を身につけて海外出張したいです。まずはバリへ出張してインドネシアチームのメンバーと同じオフィスで一緒に仕事をしたいです!
As a project manager, I want to bring benefits to Grune while working closely with customers and members. As a first step towards becoming an engineer who can compete globally, I would like to acquire sufficient English language skills and travel abroad. First of all, I would like to travel to Bali and work with the Indonesian team members in the same office!

他メンバーの
インタビューを見る

Other Members
Back to Top